On s’aimera toujours

Al een week of 2 liep Amélie rond te bazuinen dat ze op school een cadeautje aan het maken was voor mij, maar dat ze dat niet mocht verklappen van de juf. Dus dan ga ik dat ook niet doen he mama, want dat mag niet heeft Madame Pascale gezegd. En ik weet niet of dat overal zo is, maar wat de juf zegt is hier heilig. Altijd.

Vrijdag kreeg ze het resultaat dan, mooi ingepakt, mee naar huis. Maar Madame Pascale heeft gezegd dat ik niet mag zeggen dat er 6 sous-verres inzitten he mama. Ik mag dat alleen maar aan papa zeggen. Onderweg naar huis begon ze dan ook nog eens -onbewust- haar moederdag-liedje te zingen. Zo lief!

En toen was het zondag. Ik zal het wel opendoen ze mama, want Madame Pascale heeft gezegd dat dat zo moet. Eindelijk kreeg ik die 6 langverwachte onderzettertjes voor mijn glazen. Het liedje weigerde ze deze keer wel te zingen, maar bon, daar doen we hier in huis niet moeilijk over.

Want geef nu toe, met zo’n 2 exemplaartjes in huis is het gewoon alle dagen moederdag!

oh dis-moi maman
il y a longtemps
quand j’étais caché
tout près de ton coeur
tu m’aimais déja
dis-moi
tu m’aimais déja
quand je suis sorti
de mon doux abri
tu m’as protégé
tu m’as tout donné
tu m’aimais déja
dis-moi
tu m’aimais déja
maintenant maman
même si je suis grand
j’aime encore venir vers toi
me blottir
on s’aimera toujours
dis-moi
on s’aimera toujours
Advertenties

4 gedachtes over “On s’aimera toujours

  1. zo een mooi gedichtje seg! Zou het graag voor de doop van ons Nora gebruiken precies!

    Maar ben nu wel benieuwd naar uw sous-verrekes zenne!

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s